Реальный гиюр в виртуальном пространстве

(Иллюстрация: Лиав Цабари)

В этом классе - более двадцати учеников. Они уже хорошо знакомы друг с другом и знают, кто любит поговорить, а кто предпочитает помолчать, кого по-настоящему привлекает религия, а кто в большей степени интересуется вопросами истории. Но все эти люди ни разу не встречались друг с другом лицом к лицу. Раз в неделю каждый из них усаживается перед экраном своего компьютера, включает микрофон, и, с помощью специальной программы, входит в виртуальный класс курса "Натив".

"Наша система называется "Гиюр в общине", - рассказывает Асаф Робинзон, преподаватель, ведущий он-лайн класс. - Она предназначена для людей, которые в силу различных причин не могут посещать обычные уроки. Инвалиды, например, или люди, отрабатывающие долгие смены, как врачи или медсёстры. Жителям отдалённых посёлков, которым трудно ездить на уроки в город, тоже подходит эта программа."

Учёба в виртуальном классе продолжается около года. Занятия проводятся раз в неделю, по вечерам. Каждый урок продолжается два часа. Кроме этого, раз в две недели каждый учащийся виртуального класса проводит очную встречу с прикреплённым к нему куратором. Кроме того, как и в обычных классах, у каждого виртуального ученика есть абсолютно реальная сопровождающая семья.

"Мне сильно повезло, что существует он-лайн класс, - говорит Ирина, выпускница программы "Гиюр в общине". - Я работаю программисткой в крупном медицинском центре, у меня очень длинные смены. Учиться в обычном классе я никак бы не смогла. Моя сестра прошла гиюр, когда мне было 13 лет. С тех пор я тоже хотела пройти гиюр. Наш папа - еврей, а мама - нет, но дома у нас всегда соблюдали кашрут и отмечали еврейские праздники. Когда мы приехали в Израиль из Санкт-Петербурга, мне было всего 5 лет, и я всегда ощущала себя еврейкой и израильтянкой во всех отношениях."

Ирина упоминает ещё одну особенность виртуального класса, которую она считает преимуществом. "Я думаю, в обычном классе, лицом к лицу с другими, мне было бы труднее выражать своё мнение и рассказывать о себе, - говорит она. - При виртуальном общении это было намного проще и удобнее."

А вот Виктории, которая сейчас учится в виртуальном классе, как раз не хватает реального контакта с одноклассниками. "Я очень общительный человек, - говорит она. - Я была бы рада более тесной связи с новыми товарищами. Но ничего страшного, главное - учёба. Мне очень интересно учиться и без виртуального класса я никак не смогла бы попасть на курс."

Виктория и её муж приехали в Израиль из Украины в 2012 году и поселились в Нетании. Два с половиной года назад у них родился сын, и вскоре после этого они расстались. С тех пор Виктория растит ребёнка одна и работает адвокатом на полную ставку. То, что не успевает сделать в офисе, она делает дома. И учиться сейчас Виктория может только с помощью уроков он-лайн. "Мы с сыном заключили договор, - рассказывает она. - Во время урока он смотрит телевизор, или играет, и не мешает мне. Но я всё время вижу его, потому что он играет на коврике напротив моего стола."

Почему вы решили пройти гиюр?

"Я украинка, у меня в родне нет евреев. Но мой бывший муж - из традиционной еврейской семьи. Когда родился сын, мы сделали ему обрезание. Уже тогда я знала, что, рано или поздно, пройду гиюр. После развода мои друзья - а это, в основном, израильтяне, - стали активно мне помогать. Все праздники мы с сыном проводили в какой-нибудь семье. Я ни на минуту не оставалась одна, всё время кто-то был рядом. Поэтому здесь, в Израиле, я чувствую себя дома, я чувствую себя частью народа Израиля."

Как усваивается материал на уроках он-лайн?

"Довольно легко, у меня с этим нет никаких проблем. Нам всё очень подробно разъясняют. Весь учебный материал находится в Интернете. Нам задают домашние задания, и, кроме того, очень помогают личные встречи с куратором и сопровождающей семьёй."

Асаф Робинзон ведёт виртуальный урок

Пауль, выпускник он-лайн класса, тоже остался доволен учебным процессом. У него тоже не было другой возможности пройти курс подготовки к гиюру. Несколько лет назад он получил производственную травму и остался прикован к инвалидному креслу. "Я поспрашивал людей, и они рассказали мне о виртуальном классе, - говорит Пауль. - Я получил большое удовольствие от учёбы, от бесед с учителем, общения с одноклассниками. Это было именно то, что в чём я нуждался."

Пауль приехал в Израиль в 1978 году. "Мне было тогда 19 лет, - рассказывает он. - Я ненавидел коммунистический режим в Югославии и хотел бежать, куда только можно. В отличие от других стран восточного блока, у Югославии были открытые границы. Я решил уехать в Израиль. Существует семейная легенда о том, что моя бабушка была еврейка. Я надеялся найти в Израиле дом, и так оно вышло на самом деле."

Пауль женился на израильтянке, у них родились дети, он получил гражданство Израиля. До того, как произошёл несчастный случай, думать о гиюре просто не было времени - Пауль работал с утра до вечера. После того, как жизнь резко изменилась, у Пауля появилось много времени на размышления. Дети к тому времени уже выросли, и все они были евреями, как и их мать. Пауль почувствовал необходимость присоединиться к ним.

Как вы прошли бейт-дин, тоже он-лайн?

"Нет, конечно! Я заказал специальную машину с подъёмником и на инвалидном кресле приехал на раввинский суд. Всё прошло хорошо, я ответил на все вопросы. В общем, была большая радость."

Асаф Робинзон, который преподаёт и в обычных классах "Натива" в районе Реховота, признаётся, что поначалу не верил в успех виртуальных уроков. "Но потом я нашёл способ сближаться с людьми и без реального контакта, - говорит он. - Я активно использую разные ролики и таблицы, и в каком-то смысле то, что я нахожусь дома, даже помогает мне. Например, если я хочу показать своим ученикам какую-то книгу, я просто достаю её со своей книжной полки, а если мне надо зажечь ханукию, я приношу её из соседней комнаты."

"Иногда к урокам присоединяется мой девятилетний сын, - рассказывает Асаф. - И я знаю детей всех своих учеников. И не только детей, но и домашних животных, кошек и собак. С помощью компьютера мы как бы ходим в гости друг к другу. Это сближает нас и помогает преодолеть разделяющее нас расстояние."

Читайте также


Для продолжения и получения дополнительной информации оставьте ваше данные и мы будем рады с вами связаться

Курс предназначен для граждан и постоянных жителей Израиля
NATIV Magazine
NATIV Magazine
NATIV Magazine