Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко – NATIV Magazine

Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко

(Фото: Эдуард Капров)

Мишель Михаль Бергман, 20 лет, воспитательница. Родилась в Нью-Джерси, США. Приехала в Израиль в 2008 году. Выпускница курса “Натив” для проходящих альтернативную службу.

Разговаривая с Михаль Бергман, нужно по-настоящему вслушиваться, чтобы различить в её речи иностранный акцент. “Откуда у меня такой иврит? Результат большой работы, – говорит она. – Я работала над ивритом очень много. При этом в ульпан я не ходила. Просто с первого дня в Израиле я говорю только на иврите.”

На каком языке говорят в твоих снах?

“На двух языках. На иврите и по-английски.”

Михаль родилась в штате Нью-Джерси. Её отец – еврей, а мама – кореянка. Когда Михаль было два года, она прошла обряд реформистского гиюра. “Родитель сразу хотели назвать меня Михаль, – рассказывает она. – Но у американцев есть проблема с буквой “х”, они её практически не выговаривают. Поэтому мне дали два имени – Михаль и Мишель.”

Когда Михаль исполнилось восемь, её родители развелись. Четыре года спустя она впервые приехала в Израиль с отцом и старшим братом. “Было ужасно жарко, – рассказывает она о первом ощущении от новой страны. – Я помню пальмы в аэропорту. На такси мы поехали в Кфар-Сабу. Папа сказал, что там нас ждёт красивый дом. И вдруг оказалось, что это – квартира в многоэтажном здании. Это было так непривычно. В Нью-Джерси все живут в своих домах.”

“То лето в Израиле я провела в одиночестве и в страхе, – продолжает Михаль свой рассказ. – Я не очень понимала, что происходит. Я ждала начала учебного года, но языка я не знала, и вообще ничего не знала о стране, в которой я нахожусь. Мне нужно было всё начинать с самого начала.”

Ты скучала по Америке?

“Нет, я думала всё время о том, что мне нужно привыкнуть к новому месту.”

Спустя два года Михаль постигло тяжкое горе – от внезапной остановки сердца умер её отец. “Мама приехала в Израиль, чтобы побыть с нами, – рассказывает она. – Мой брат остался на какое-то время жить с мамой, а потом его призвали в армию. Мама уехала. А меня сразу же после смерти отца передали в приёмную семью.”

С тех пор Михаль живёт в Кохав-Яире, в семье Адины и Гилеля Шер. Адина – физиотерапевт, Гилель – бухгалтер, они религиозные люди. Со временем Михаль стала частью своей приёмной семьи. “У меня есть один родной брат и пятеро сводных, – говорит она. – Это моя семья во всех отношениях. Я обращаюсь к Адине и Гилелю по имени, но, когда я говорю о них с кем-то, я всегда называю их папа и мама.”

Как ты влилась в жизнь религиозной семьи?

“Мне никто не мешал оставаться самой собой. Никто не пытался меня изменять. Меня просто воспитывали, вот и всё.”

(Фото: Эдуард Капров)

Когда пришло время служить в армии, Михаль рассказала свою историю на призывном пункте. “Мне предлагали полное освобождение от призыва, – рассказывает она. – Но, в конце концов, я выбрала альтернативную службу.” Сначала Михаль была помощницей воспитательницы в детском саду, потом работала в организации “Негишут Исраэль”, которая помогает инвалидам. В это время она вспомнила о реформистском гиюре, который прошла в раннем детстве. “Мы взяли все соответствующие документы и пошли к раввину, – рассказывает Михаль. – Он посмотрел, и сказал, что, по всей видимости, я не являюсь еврейкой по Галахе, но этот вопрос необходимо ещё изучить. Через какое-то время он связался с моими родителями и подтвердил: в соответствии с законами Галахи, я не считаюсь еврейкой.”

Что ты почувствовала в этот момент?

“Что жизнь остановилась. Мне нужно было время, чтобы осмыслить происходящее. Мне нужно было решить: проходить гиюр или отказаться от всего и просто признать себя не еврейкой. Я выбрала гиюр. Мне хотелось пройти этот процесс во время альтернативной службы. Вместе с родителями мы начали искать соответствующую возможность на курсе “Натив”. Так мы узнали, что гиюр в “Нативе” могут проходить не только военные, но и обычные граждане.”

Но Михаль отправилась не на гражданский, а на специальный курс, предназначенный для тех, кто проходит альтернативную службу. “По сути дела, отчасти благодаря моим родителям и открыли этот курс, – говорит Михаль. – Они социально активные люди. Они всегда готовы прийти на помощь, и не только мне, но и всем людям вообще. И в этот раз родители помогли не только мне, но и всем ребятам, которые хотят пройти гиюр во время альтернативной службы.”

Дом твоего отца был традиционным, а дом приёмных родителей – религиозный. Твоя жизнь как-то изменилась после прохождения гиюра?

“Действительно, всё и так было мне знакомо. После того, как я окунулась в микву, я даже не должны была брать себе нового имени. Моё имя – Михаль, это моё еврейское “я”. Но всё же, благодаря курсу, я узнала немало нового. Изменилось и моё поведение. Я стала в большей степени мыслить, как религиозная девушка. Например, когда я думаю, как поступить в той или иной ситуации, я вспоминаю подобные истории из ТАНАХа. И, конечно, субботу я теперь провожу в синагоге и с семьёй.”

Какие у тебя планы на будущее?

“Сейчас я работаю с детьми, и скоро я лечу в Уганду. Я буду волонтёром в детском доме. Я открыта будущему, и хотелось бы, чтобы и будущее было открыто мне. Так, чтобы мне не нужно было ни о чём жалеть. Сейчас я оставляю все окна открытыми настежь.”

Читайте также


Программа предназначена для граждан Израиля и имеющих вид на жительство

Курс предназначен для граждан и постоянных жителей Израиля
NATIV Magazine
NATIV Magazine
NATIV Magazine