Маленький домик в степи

(Фото: Эдуард Капров)

Ариэль Амар, 18 лет, родилась и выросла в мошаве Идан. Слушательница курса "Натив - тхилат шерут"

Только в 10 классе, когда в школе начали учить обществоведение, Ариэль Амар поняла, что она - не еврейка. Это было довольно странно. "Дедушка моей мамы был еврей, он бежал из нацистской Германии в Южную Африку, - рассказывает Ариэль. - Там он женился на христианке и у него родился сын. Это был мой дедушка, который из ЮАР репатриировался в Израиль. Здесь он познакомился с моей бабушкой, которая приехала из Канады поработать в киббуце. Это было вскоре после Шестидневной войны. Они поженились, у них родилась дочь, моя мама. Когда ей было 10 лет, родители увезли её в Канаду. Но, достигнув совершеннолетия, мама решила вернуться в Израиль. Здесь она встретила моего папу, парня из марокканской семьи из Кирьят-Аты. Он всю жизнь мечтал заниматься сельским хозяйством. Поженившись, мои родители поселились в мошаве Идан в долине Арава. Там я родилась и росла."

Как проходит детство в маленьком, далёком мошаве?

"Замечательно. Все друг друга знают, все дружат между собой. Это маленькая и тёплая община. Я хотела бы после армии вернуться в мошав."

О том, что можно пройти гиюр в армии, Ариэль знала ещё до призыва. "Моя старшая сестра окончила курс "Натив" в прошлом году, - рассказывает она. - Сестра и её подруга много рассказывали мне о том, как это было. Им всё очень понравилось, но я не была уверена, что тоже хочу пройти курс "Натив". У меня были разные опасения."

Какие, например?

"Я не была уверена в том, что хочу пройти гиюр. Я всегда чувствовала себя еврейкой. Я была, как все другие дети в нашем мошаве. Мы праздновали дома все праздники, на Суккот строили сукку, на Хануку зажигали свечи. И в то же время - мы абсолютно светская семья, у нас в мошаве вообще нет религиозных. Об иудаизме я знаю совсем немного. Я боялась, что на курсе буду чувствовать себя не в своей тарелке. Но всё же решила попробовать."

(Фото: Эдуард Капров)

Эксперимент удался?

"Да, на курсе я чувствовала себя очень хорошо. У нас были прекрасные учителя и командиры. Уроки, связанные с религией, вплетались в нашу учебную программу, совершенно естественно. Мы провели все вместе субботу, ходили в синагогу, это было очень здорово. Мне понравилась особая субботняя атмосфера. Я раньше никогда не бывала в синагоге, и на курсе мне представилась возможность восполнить этот пробел. Но мне было интересно учиться не только из-за моментов, связанных с религией. Я узнала много нового об истории сионизма, об основании государства, о разных волнах репатриации. Это интересно всем гражданам государства, вне зависимости от их вероисповедания. Я думаю, что всем солдатам стоило бы пройти этот курс. Это интересно и здорово, и укрепляет чувство принадлежности нашей стране."

Какое событие в течение курса тебе запомнилось больше всего?

"День памяти павших солдат. Впервые я провела этот день в форме. Всё, что происходит в этот день - все церемонии, и песни, слова - вдруг приобретают иное значение. Это и волнует, и немного пугает, потому что сейчас ты и сам солдат. Этот день произвёл на меня особое впечатление."

Ты чувствуешь, что немного приблизилась к иудаизму?

"Да, но мне есть ещё что учить, и над чем думать. Главные решения ещё впереди. Я хочу пройти этот процесс, будучи полностью уверенной в том, что это - моё."

Читайте также


Программа предназначена для граждан Израиля и имеющих вид на жительство

Курс предназначен для граждан и постоянных жителей Израиля
NATIV Magazine
NATIV Magazine
NATIV Magazine