Самый предпоследний день – NATIV Magazine

Самый предпоследний день

north500
Окончить курс за четыре месяца. На перемене в интернате “Одаёт”

“Что будет, Яир?” – спрашивают девушки-солдатки Яира Цабана. – “Ох, страх какой!”

“Успокойтесь, девочки, – отвечает Яир. – Все будет нормально. Мы рядом, если что, придем на помощь. Не волнуйтесь, все закончится быстро.”

“Яир-командир”, – смеются девушки. Одна из них, тем временем, пытается выведать у Цабана дополнительные подробности. – “Скажи, о чем нас будут спрашивать?”

“Никаких особенных вопросов не будет, – отвечает он. – Тебя попросят рассказать о себе. Так ты ничего не утаивай. Расскажи, что ты живешь в Герцлии-Питуах, что на банковском счету у тебя миллионы…” Смех заглушает слова Яира. Девушки не дают ему довести шутку до конца.

“Помогите мне выбрать еврейское имя, – говорит солдатка по имени Софи. – Я никак не могу найти имя, которое мне подходит” Подруги тут же засыпают ее предложениями: “Тебе нравится Авигайль? Айелет? Лиор?” “Все имена хороши”, – подводит итог дискуссии Цабан, и идет себе дальше, пока его не остановит следующий солдат, желающий узнать, что ждет его в ближайшем будущем.

Интернат “Одаёт” в Нижней Галилее выглядит как райский уголок. Зеленые лужайки, высокие деревья, между домиками разгуливают павлины. Однако этим октябрьским утром напряжение здесь достигает высшей точки. Завтра здесь состоится торжественная церемония окончания курса “Натив – тхилат шерут”, то есть “Натив – начало службы”. В последние дни учебы все курсанты встречаются с представителями раввинского суда. Пока это – просто знакомство. В ходе беседы представители суда дают курсантам советы, на что обратить внимание, как лучше подготовиться к реальному слушанию своего дела. Солдаты, которые уже повстречались с даянами, пытаются успокоить своих товарищей. Начальник курса “Натив – тхилат шерут” Яир Цабан занят тем же. “Бывает, что уже по итогам первой встречи даяны утверждают гиюр кандидата, – говорит он. – Но в принципе – это просто подготовка к следующему, решающему этапу.”

“Натив – тхилат шерут” – особая программа подготовки к гиюру. Обычная состоит из трех частей – основной курс “Натив”, а затем семинар “алеф” и семинар “бет”. В перерывах между каждым из трех этапов солдат возвращается для продолжения службы в свое подразделение. “У нас ребята целиком проходят курс сразу же после призыва, – объясняет Яир Цабан. – В течение трех-четырех месяцев всё, связанное с гиюром, у них уже позади. После этого они отправляются служить, как обычные солдаты, им не нужно брать паузы и отпрашиваться у своих командиров для прохождения курса “Натив”. Это очень удобный вариант.”

Солдатам ноябрьского призыва предлагается еще более простая схема. До сих пор программа “Натив-тхилат шерут” совмещалась с прохождением общевойскового курса молодого бойца. Ноябрьские призывники сначала пройдут гиюр, и лишь потом отправятся в “тиронут”. “Так ребята могут сэкономить еще немного времени, – говорить Яир. – Те, кто хотят служить в боевых частях, сразу же после прохождения гиюра отправятся на соответствующий курс, минуя общевойсковую подготовку. У нас таких желающих совсем немало. Это, кстати, еще один фактор, который сегодня заставляет ребят волноваться больше обычного. Завтра им предстоит узнать, удовлетворены ли их пожелания и где они будут проходить дальнейшую службу.”

Новобранцы прибывают к вам практически сразу после окончания школы. Это совсем молодые ребята. Как они справляются с интеллектуальной и душевной нагрузкой, связанной с прохождением гиюра?

“Конечно, это непросто. Но результаты нашей работы показывают, что тот, кто хочет, добивается успеха. Есть ребята, которые давно уже сделали внутренний выбор, и они проходят курс относительно легко. Некоторые в ходе учебы приходят к выводу, что гиюр – не для них, и мы уважаем это решение. Самая сложная ситуация у тех, кто колеблется. Им действительно нужна помощь.”

Как можно им помочь?

“В каждом конкретном случае по-своему. Нужно понять историю каждого и найти к нему подход. Например, я чувствую, что солдату явно не по себе перед раввинским судом. Я спрашиваю его, в чем дело, и выясняется, что он ещё не чувствует себя готовым к завершению процесса. Я успокаиваю его и предлагаю отсрочить прохождение раввинского суда. Объясняю, что каждый продвигается к гиюру в своем темпе. В большинстве случаев такая беседа помогает и, если человек действительно хочет, он, в конце концов, успешно проходит гиюр.”

На орлиных крыльях 

В последний учебный день, одновременно со встречами с представителями раввинского суда, занятия на курсе продолжаются, как обычно. Аарон Гур ведет урок о сбывшихся пророчествах ТАНАХа. “Например, возвращение из изгнания, – рассказывает он. – В книге “Шемот” сказано: “Я поднял вас на крыльях орлиных и принес вас к Себе”. Что вам напоминают орлиные крылья, на что намекает здесь ТАНАХ?” “На самолет”, – отвечают хором солдаты, и в этот момент в класс входит девушка-сержант. “Яков здесь? – спрашивает она. – На выход, у тебя сейчас встреча с представителями раввинского суда.”

“Кажется, всё прошло нормально, – рассказывает Яков, вернувшись после собеседования. – Мне задавали разные вопросы, я ответил практически на все.”

“Мы называем это предварительным судом, – объясняет Лир, который прошел собеседование накануне. – У меня после встречи осталось ощущение, что все в порядке. Завтра, когда курс завершится официально, я узнаю дату настоящего суда. И узнаю, отправят ли меня служить туда, куда я попросился.”

Где ты хочешь служить?

“В батальоне “Кфир”, в роте спецназа “Харув”. Я специально пошел на курс “Натив – тхилат шерут”, чтобы потом служить, ни на что не отвлекаясь. В принципе, я хочу попасть на офицерские курсы, но это еще посмотрим.”

Как ты пришел к решению пройти гиюр? Где ты родился?

“Я родился здесь, в Израиле, но еврей в нашей семье – только мой дедушка. Он родился в Польше. Когда ему было 10 лет, он сумел бежать из поезда, направлявшегося в лагерь смерти. Все его родные погибли, он выжил один. Во время войны он прятался в лесу у партизан, потом был в детском доме. А когда вырос, женился на польке, и они приехали в Израиль. У них родилось четверо детей, три дочери и сын, мой отец. Все три сестры моего отца прошли гиюр. А мой папа – нет, он, как и дедушка, женился на польке, моей маме. Я всегда хотел пройти гиюр, как мои тёти. В школе надо мной смеялись потому что я – не еврей. Хотя традицию я знаю совсем неплохо. Я очень много времени проводил у своих тёть, а они религиозные женщины – в той или иной степени.”

“И я хорошо знакома с еврейской традицией, – говорит Соня, которая тоже хочет служить в боевых частях. – Правда, я всегда два года назад приехала из Украины, но мои бабушка и дедушка живут здесь уже 20 лет, и я не раз у них бывала. Мой папа – человек традиционный, он соблюдает кашрут, ходит в синагогу. Моя мама – христианка, но она уважает веру отца.”

Где вы жили в Украине?

“В Донецке. Мы уехали в июле 2014 года, когда на Донбассе шли ожесточенные бои. Мы все время слышали выстрелы и взрывы. Я помню, мы стоим на выпускном вечере в школе, а над нами проносятся боевые самолеты. В конце концов, мои родители взяли три чемодана, мы упаковали в них всё, что смогли, и уехали. Мы всё оставили в Донецке. Как и большинство моих друзей. Практически никто из них не остался в Донецке. А мы сегодня живём в Хайфе.”

Как ты прошла курс?

“Абсолютно нормально. Подружилась с девочками, узнала много нового. Я даже папе моему рассказываю то, что он раньше не знал. Мне было очень интересно.”

Занятия не были чересчур интенсивными?

“Совсем нет. Мне даже жалко, что курс был таким коротким. Из-за осенних праздников мы пропустили сразу несколько дней.”

 

Читайте также


Программа предназначена для граждан Израиля и имеющих вид на жительство

Курс предназначен для граждан и постоянных жителей Израиля
NATIV Magazine
NATIV Magazine
NATIV Magazine