Так сплотились все ветви семьи – NATIV Magazine

Так сплотились все ветви семьи

(Иллюстрация: Лиав Цабари)

Зоар Шани, 21 год, военнослужащая. Родилась в кибуце Самар, выпускница армейского курса “Натив”

Зоар Шани родилась и выросла в долине Арава, недалеко от Эйлата, в кибуце Самар. Но и в Германии она всегда чувствовала себя, как дома. Каждый год Зоар ездила туда к бабушке и дедушка – родителям её мамы. Она прекрасно говорила по-немецки, читала книги, это был её второй родной язык. “В переходном возрасте это привело к лёгкому кризису самоидентификации, – говорит Зоар. – На время я перестала понимать, где мой дом.”

Как разрешился этот кризис?

“В какой-то момент я просто почувствовала, что мой дом – в Израиле. Я осень люблю мой кибуц. Это очень тихое и спокойное место. Там живёт совсем немного людей, и все знают друг друга. Там я родилась, там мой дом. И с тех пор, как я определилась с этим, я гораздо реже стала бывать в Германии.”

Как к этому относится твоя мама?

“Моя мама уже совсем стала израильтянкой – она живёт в стране уже 25 лет. Мама родилась в Германии в обычной немецкой семье. Но, когда ей было 6 лет, она впервые услышала о Холокосте. Всё детство и всю юность она изучала эту трагическую историю. И, когда маме исполнилось 22 года она приехала в Израиль, поработать в кибуце. Здесь она вышла замуж за израильтянина. Потом они разошлись, и мама вышла замуж за моего папу. Правда, когда мне было два года, они тоже разошлись.”

Твой папа израильтянин?

“Да, мой папа родился в Израиле, и его семейная история напрямую связана с Холокостом. Мой дедушка – из “тегеранских детей”. С началом войны их семьи бежали из Польши в СССР, а потом из Советского Союза детей переправили в Эрец Исраэль через Иран. Моя бабушка тоже смогла бежать от нацистов и добраться до Эрец Исраэль, но все её родственники, оставшиеся в Польше, погибли.”

(Фотография предоставлена Зоар Шани)

Как ты пришла к решению пройти гиюр?

“Я задумывалась об этом, ещё когда была школьницей. Я знала, что моя мама пробовала пройти гиюр, но по разным причинам она не довела дело до конца. А когда мой папа женился во второй раз, выяснилось, что его жена из религиозной семьи. Так я познакомилась с образом жизни верующих людей. Мой папа, его жена и их дети живут в кибуце Гат, и родители папиной жены живут неподалёку – в мошаве Бейт-Гамлиэль. Мы часто заезжаем к ним в гости. Мне нравится, как они живут, я хотела, чтобы это стало частью моей жизни. Поэтому, когда меня призвали, я попросила отправить меня на курс “Натив”.

Как прошёл курс?

“И учителя, и командиры делали всё для того, чтобы мы хорошо себя чувствовали. Они были готовы прийти нам на помощь 24 часа в сутки. Уроки были удивительно интересные. Я узнала много нового и, главное, гораздо лучше поняла, в чём заключается моя человеческая миссия в этом мире. Занятия на курсе доставили мне огромное удовольствие.”

Ты колебалась перед тем, как продолжить учёбу на семинарах?

“Нет, я с самого начала хотела пройти весь процесс. На семинарах в начале все получают шок. В отличие от основного курса, здесь обучают практическим вещам – как молиться, как произносить благословления, как поступать в том или ином случае. Я сразу почувствовала, что это – моё. Это произошло во многом благодаря учителям, которые выполняли свою работу самым лучшим образом и благодаря моей сопровождающей семье – родителям второй жены моего отца. Они мне тоже очень помоги.”

Это никак не мешало твоей маме?

“Нет, ей это совсем не мешало. Наоборот, все ветви нашей семьи как-то сплотились. И мама, как и все остальные, поддерживала меня в течение всего процесса.”

После армии ты собираешься вернуться в кибуц?

“Нет, я хочу хотя бы на время выйти из замкнутого пространства. Я планирую путешествие, а потом собираюсь учиться. Пока что я думаю о поступлении на психологический факультет.”

Читайте также


Программа предназначена для граждан Израиля и имеющих вид на жительство

Курс предназначен для граждан и постоянных жителей Израиля
NATIV Magazine
NATIV Magazine
NATIV Magazine